You might expect that being A chef puts you at the highest risk of putting on weight, but you’d be wrong.
你可能认为当厨师会让你的体重处于最高风险,但是你错了。
New research has found that working as a teach or as an engineer puts you at greater risk of being overweight. The poll also found that being a factory worker or a scientist made you less likely to be obese.
最新研究表示,教育工作者和工程师是最有超重风险的两类人。工厂的工人或者科学家不太有可能变胖。
The poll found that those who had put on weight had done so because of they were exposed to high levels of stress and spent long hours behind a desk.
调查发现,变重的人是因为他们在高压下工作,并且长期坐在办公桌边。
They also cited readily available junk food as a reason for their unhealthy eating habits and a main cause for their expanding waistline.
研究人员还举了现成的垃圾食品的例子,是这样的饮食习惯造成了他们的腰围不断扩大。
The survey also found that employees found controlling portions and counting calories especially challenging while at work. More than half of employees admitted to going out to eat at least once a week, and a quarter ate out three or more times a week. Just under 10 per cent reported eating lunch out of the vending machine at least once a week, while 70 per cent of workers said they snacked during the day.
【什么职业最容易变胖?教师工程师不幸中枪】相关文章:
★ 求职必备:英文简历-(后勤)HUMANSERVICESWORKER(General)
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06