Unfair? For him, it was yet another example of dirty office politics. "I'll never play those games, " he told us.
你是否觉得这不公平?对他来说,这是又一个肮脏的办公室政治的例子。他告诉我们:“我从来不玩这种把戏。”
We think he was mistaken. He confused petty politics, the pursuit of personal aspirations and needs, with genuine disagreement about an important question. What's wrong, we wanted to know, with seeking allies and presenting a united front when real business issues are at stake? "Why weren't you, " we asked, "the one talking to task force members and seeking allies before the meeting?
我们认为,他混淆了两种不同的办公室政治。一种是狭隘的,只是为了满足个人的抱负和需求,而另外一种则是纯粹是在某些重要问题上的分歧。我们想知道,当某一业务真的面临危机时,寻求同盟,建立统一战线有什么错呢?我们问他:“你为什么不在会议之前与工作小组的成员进行沟通,与他们取得一致呢?”
Let's be clear. We never tell any manager to "be political" or to "play politics." We do tell them, however, that they must be willing and able to operate effectively in the political environment that exists in all organizations. Their success will depend on their ability to manage not just their own groups but the broader organizations within which they operate.
【职场斗争难避免 必要时刻需用政治手腕】相关文章:
★ 外企求职简历范例:(工业工程师)INDUSTRIALENGINEER
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06