It found that eight of the 10 top names for male C-suite jobs had three letters or fewer, and that that group earned on average 10% more than others in similar jobs. The most popular names: Bob, Lawrence and Bill.
研究显示对于高管级别的男士而言,80%的名字都仅有三个字母甚至更少。而这类人群相对其他而言,薪水高出约10%。其中最受欢迎的名字:Bob, Lawrence 和Bill.
For a CEO, going with a nickname may make you more approachable and “more human,” said John L. Cotton, a professor of management at Marquette University who has studied the perception of names in hiring. “They can be overly impressive, overly intimidating” and a nickname may reduce that.
对于CEO而言,有一个昵称会让你更加平易近人,更人性化一点。马卡特大学管理学教授 John L. Cotton对于雇佣者的姓名曾做过调查,“CEO会让人觉得很有气场,但也让人望而生畏”,不过一个昵称会减少这种不利因素。
In 2011, LinkedIn reported that American CEOs do often have short names, or nicknames like Peter, Jack or Tony. Elsewhere longer names landed the power position and paychecks: in Europe Wolfgang, Xavier and Charles were among top CEO names and Roberto and Rajiv made the final decisions in Brazil and India. TheLadders’ research is based on US members, though many of them come from all over the world, a spokeswoman said.
【外企薪资奇闻:名字越短工资越高】相关文章:
★ 外企职员必备:英文简历-(培训协调员)TRAININGCOORDINATOR
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06