Thinking of going into business with a friend? Your relationship could cost you, according to research。
在考虑和朋友合伙做生意吗?研究表明,你的友情会让你遭受损失。
Researchers at Harvard University, in a study looking at friendship among venture capitalists, found that those who paired together based on how much they liked each other - as opposed to basing the decision on ability - were likely to see less success on their investments。
哈佛大学的研究人员发现,那些选择交情好的人做合作伙伴的人,相比那些根据对方能力来选合作伙伴的人,在投资上更容易失败。这些研究人员对风险资本家之间的友情进行了研究。
'The Cost of Friendship' report by three authors - whether they are friends or not is not known - studied more than 3,500 venture capitalists from 1975 to 2003.
这一研究报告名为《友情的代价》,由三个人共同撰写完成,至于他们是不是朋友就不得而知了。该研究在1975年到2003年间调查了3500名风险资本家。
The study showed that if business partners of the same minority group worked together, their chances of a successful return dropped by 25 percent。
研究显示,如果选择朋友作为自己的生意合伙人,他们的投资成功率将减少25%。
By the same token, those partners who went to the same college saw their chance of success drop by 22 percent, and by 18 percent if they started a business together before。
【哈佛研究:和朋友投资生意 成功率减少25%】相关文章:
★ 电机生英文简历
★ 实用职场英文简历:管理员CONTROLLER(General)
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06