好吧,确实,有时候地铁、公共汽车或者拼车的确是个灾难,而且你对此毫无办法。但是大多数情况下,你还是可以做到准时上班的,因为你已经把这种不可预测的延迟计算进了你的通勤时间。这是一个有责任感的成年人应该做的,不是吗?是的。你若抱怨地铁,你的老板会看到那背后表达的信息。
Instead, try being honest. Being honest about the real reason you’re late shows you have the courage to own up to your mistakes, instead of assigning blame whenever something goes wrong.
相反,试着坦诚一些。诚实地告诉他你迟到的真正原因,那会显得你有承认错误的勇气,而不是一出了问题就推卸责任。
2.“I’m Waiting for Bob in Accounting to Call Me Back”
2.“我在等会计部的Bob回我电话。”
The guys in accounting—or HR, or at the Post Office—really get a bad rap. Somehow, they’re always the ones to blame when a deadline has been missed or a project is taking longer than planned.
会计部,或者人力资源部又或邮件中心的同事口碑总是超差。不知道为什么,当有人没能按时交工或者项目延迟的时候,责任总是被推到他们头上。
The last thing your boss wants to hear when a deadline is near—or missed—is that it’s someone else’s fault. Besides, you won’t be making any friends in accounting, either.
【职场英语:职场上必须慎用的三个借口(双语)】相关文章:
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06