Beware The Phantom Job Listing
John Nottingham says he was planning to hire a new design manager eventually. But when he heard a talented fellow alumnus of his design school was looking for a job, he wasted no time: He created an opening and hired the man right away.
约翰•诺丁汉(John Nottingham)是克里夫兰市(Cleveland)产品设计工程公司Nottingham Spirk的联席总裁,他说,他曾计划通过公开招聘方式选一名新的设计经理,然而,当他听说自己毕业的设计学校有位才华横溢的校友正在找工作,就毫不犹豫地新设了一个职位,直接将其纳入麾下。
Under normal circumstances, Mr. Nottingham, co-president of product design and engineering firm Nottingham Spirk, might have posted the opening on the Cleveland-based company's website or LinkedIn page. But in this case, he says, he couldn't afford to wait. 'Someone good was available, and we just grabbed him,' Mr. Nottingham says.
在正常情况下,诺丁汉可能会在公司网站或LinkedIn页面上发布招聘信息;但这次,他说自己实在等不及了。他说:“正好有合适的人选出现,我们唯一要做的就是把他牢牢抓住。”
With the labor market remaining weak, such back-channel methods are becoming the rule, not the exception, when companies hire.
美国的就业市场依然疲软,而当企业招聘人才时,这种内定方式正成为一种普遍做法,而非偶尔的例外。
【职场英语:如何把握内定的招聘职位】相关文章:
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06