If the person you are talking to doesn't appear to be listening, be patient. It may simply be that he has a small piece of fluff in his ear。
如果你诉说的对象看上去没在听你讲话,别着急,也许他只是要清理一下耳朵。
A little consideration, a little thought for others, makes all the difference。
多给别人一些体谅,多为别人考虑一点,那将让一切截然不同。
Just because an animal is large, it doesn't mean he doesn't want kindness; however big Tigger seems to be, remember that he wants as much kindness as Roo。
不是说体型大的动物就不向往温情;无论跳跳虎看上去多庞大,请记住他需要的关怀和小豆一样多。
(Tigger:维尼家族中的跳跳虎 Roo:维尼家族中的小袋鼠小豆)
3.生活不匆忙
Rivers know this: there is no hurry. We shall get there some day。
河流懂得一个道理:无需匆忙。该到的地方终有一天会到达。
Sometimes, if you stand on the bottom rail of a bridge and lean over to watch the river slipping slowly away beneath you, you will suddenly know everything there is to be known。
有时倘若你站在桥最下面一根栏杆上,弯腰看河水从你身下缓缓流过,你会突然顿悟一切。
Don't underestimate the value of Doing Nothing, of just going along, listening to all the things you can't hear, and not bothering。
【职场英语:小熊维尼告诉我们的人生哲学】相关文章:
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06