工作聚会上饮酒过多
No matter how casual your office might be, do not get fooled into thinking you can have as much fun as you want at holiday or other office parties, dinners and events. It’s fine to loosen up and get to know your coworkers outside the office -- in fact, it’s actually great for relationship building -- but make sure you have your wits about you. There’s nothing worse than waking up the morning after an office event regretting what you did or said.
无论你的办公室氛围多么轻松,也别傻乎乎地认为可以像放假或其他聚会、聚餐那样尽情享乐。你可以放下戒备心多去了解其他办公室的同事——实际上,这对人际关系的建立十分有好处——但也别不动脑筋。最悲剧的莫过于早上醒来后,为昨天在聚会上做过的事或说过的话后悔了。
Goofing Off
游手好闲
You may think no one is looking or particularly cares about what you're doing all day, but if you're like most young professionals, you sit in a cube with your computer screen visible to all who pass by. So it's important to limit the amount of time you spend on Facebook, personal email and other non-work-related sites. Even though your boss may seem relaxed, he's not going to appreciate an employee who seems to care more about her friend's status updates than her actual work.
你也许觉得没人会真正关心或者盯着你一天工作到底做了些什么,但如果你和其他新人一样,任何经过的人都能看见你的电脑屏幕,那就有必要减少你花费在Facebook,私人邮件以及其他与工作无关事情上的时间了。即使你的老板看上去不太严肃,他也不会喜欢自己的员工关心朋友的状态有没有更新多过于自己的本质工作。
【职场英语:避免犯的8个职场错误】相关文章:
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06