Stop telling me what I know.Coach me, enable me, support me... was the message, over andover again. Give us "freedom, exposure, and guidance," wrote a young lady on Facebook, whichwas echoed on Twitter by "Learn to let go... Create the platform for your team to perform andback them by providing guidance and support."
别再说那些我知道的东西。指导我,激发我,支持我……就是他们一再表达的意思。一个年轻女士在脸谱上说“给我们自由,让我们体验,指导我们前行。”另一个人在推特上也附和“学着放手,打造一个可以让团队成员各显神通的平台,你要在后面支持他们,引导他们。”
I could hear my kids' voices in some of these comments. Trying to teach today's Google-bredgeneration often blurs the lines between student and teacher; the former will tell you a thing or twothat you didn't know. It's time leaders moved from being knowledge-providers to enablers.
我能从这些评论中听到我的团队小朋友的心声。尝试教导今天的Google一代会让师生界限模糊不清;学生都会告诉你一两件你不知道的事。领导者也是时候一改知识提供者的身份,做一做使能者了。
Don't stray; walk the talk.Megaphone managers have thrived for too long; people now wanttheir leaders to be the change they advocate. They're looking for role models, which was evident incomments such as: "Walk the talk and set me an example. I need to know that we are in ittogether," and "Do away with the lack of congruence between your actions and your wordsbecause I need to trust you."
【职场英语:你的团队希望你不要再这样做】相关文章:
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06