1. The Interns
实习生
The interns might just be students now, but think five or 10 years down the road. They'll eventually be your colleagues-and might eventually be your "in" at a dream company.
实习生基本上都还是学生,但往后推迟5到10年,他们最终会成为你的同事,或是进入你梦寐以求的公司工作,成为你的门路。
2. The Office Gossip
办公室里的八卦精
You know the type-she spends working hours doing everything but work. She might annoy the crap out of you, but she knows stuff-like who's leaving, who's being promoted-that you can use to strategize your own move up in the company.
你知道有一种人,她们的工作时间除了工作什么都干。她的废话可能会让你觉得很厌烦,但她可能知道谁要离职,谁将升职哦!好好利用她的资源,你就能知道自己在公司应该如何进步。
You don't have to chime in-nor should you-when she dishes. But definitely listen up when she talks.
你不必附和她,也不必与她为伍。你要做的就是她说的时候好好听着。
3. The I.T. Person
信息技术人员
Being the I.T. person at any company is a pretty thankless job-after all, you probably only talk to them when you need your computer fixed. Get friendly with them, though: You'll get your requests processed faster-and they'll probably give you a few tips to keep it from happening again, leaving you more time to wow your boss.
【职场女性在公司里要交的七类朋友(双语)】相关文章:
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06