Anna: It's Mr Ingle from the warehouse!
Tom: (Out of breath and coughing) It's OK everyone… I've put the fire out… it was in the warehouse. Mr Ingle here had been smoking!
Anna: Mr Ingle!
Mr Ingle: Err… yeah… sorry.
Narrator: Sorry indeed! Mr Ingle 可真的是闯大祸了。不过恭喜你,Anna, 你处理紧急情 况非常妥当恰当,让大家都安全离开了办公楼。以下是她用到的一些表达: There's no need to panic. Please leave the building and meet outside. Use the stairs not the lift. Is anybody missing? 看来 Tom 这回可当了英雄,表现还真不错。等等,这是谁啊?
Mr Socrates: Say Honey, looks like I've come at a good time. Have you seen a guy called Paul round here?
Anna: He's not here, he's gone to buy some… err… biscuits. Can I help?
Mr Socrates: Yeah sugar. I'm Mr Socrates, Paul's boss, and I've come to sort this business out.
Tom &
Denise: Mr Socrates!
Narrator: Oh no! 公司大老板来了。这肯定不是好兆头。我们下期节目再会!
• Listening Challenge 听力挑战
Tom 把什么人扛出大楼?
答案: Ingle 先生
【职场美语对话第24集:无风不起浪,紧急情况下用的表达】相关文章:
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06