Trader: I see. That’s good to hear but…
Anna: We’ll give you an extra 10% discount – but obviously we would like you to make a bigger order.
Trader: Oh, a bigger order. I will have to have a think about this.
Anna: Yes of course but please let me know as soon as you can before someone else snaps up this offer. Merci. Au revoir.
Trader: Ah, merci, au revoir.
Narrator: 干的好!Anna. 我能看出来为什么她拿到了这份工作。不过她的销售策略能行得通 吗? 让我们再来复习一下 Anna 在解决棘手订单问题时用到得一些词汇和表达… I’m sorry to hear you’re not happy with our price. Tip Top Trading prides itself on quality products and good value for money. You are a valued customer and your business is very important to us. We can match the price of our competitors.
Denise: Well done Anna. It looks like you may have saved that deal.
Paul: Saved the deal? Is there a problem?
Anna: Well, Tutti Fruity has tried to undercut our price but I think I may have saved a deal we had with International Fruit Traders in France.
Denise: Yes, Anna offered a lower price for a bigger order and they’re having a think about it.
Paul: Crumbs. If the deal’s not complete I think you need to get out to France and seal the deal. I want you and Tom to fly out there as soon as possible and do some schmoozing.
【职场美语对话第32集:订单取消后-商业谈判用语】相关文章:
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06