Anna: Work on my telephone manner?
Narrator: 他的意思是你接电话的态度得好好改进一下to work on it – 要做好点儿。
Paul: Perhaps you should think about-
Narrator: Perhaps you should think about – 你可以考虑一下什么什么,这也是很婉转的劝 说你应该做些什么。
Paul: Anna, are you listening to me?
Anna: Yes, sorry, I was just sort of, errr, talking to myself. Could you repeat what you said please?
Paul: Right, I'll start again. I said: I'm a little bit concerned about your telephone manner. You need to work on the way you speak to clients. Perhaps you should think about being a bit more polite to clients, it's important for the image of the company.
Anna: Oh okay.
Paul: You can go now – take another biscuit with you – that's my last chocolate wafer, you lucky thing!
Denise: Anna? Is everything all right?
Anna: Yes.
Denise: What's the matter?
Anna: Paul says I need to 'w-w-w-work on' my telephone manner.
Denise: Well I was a bit concerned about it myself. And I think Tom actually mentioned it to Paul. But, look, I'll help you if you like. I'm a bit of an expert on the phone. I'll give you some lessons.
Anna: Oh thank you.
Denise: Come in early tomorrow morning, before the others get here and we'll practise.
Anna: Thank you Denise, that's very kind.
【职场美语对话第14集:接打电话的礼仪和态度】相关文章:
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06