职场英语流行美语对话:be too quick on the trigger 操之过急,行动过于仓促
trigger指枪的"扳机,触发器".该习语直译为"过早地扣动扳机",引申为"行动过于仓促,操之过急".
A: You shouldn't have had Bob do that job. He is still a green hand. 你不该让鲍勃做那项工作,他毕竟还是一个新手。
B: But he needs to be given a chance. 但是他也需要机会呀!
A: You should not have been too quick on the trigger. 可你不该太性急呀!
【职场英语:be too quick on the trigger 操之过急】相关文章:
★ 职场美语:be too quick on the trigger 操之过急
★ 英文求职信模板:a telecommunications manager
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06