The workplace ranks dead last among the places people express gratitude, from homes andneighborhoods to places of worship. Only 10% of adults say thanks to a colleague every day, andjust 7% express gratitude daily to a boss, according to a survey this year of 2,007 people for theJohn Templeton Foundation of West Conshohocken, Pa., a nonprofit organization that sponsorsresearch on creativity, gratitude, freedom and other topics.
人们在各种场合表达谢意,如家中、社区和宗教场所等等,而职场是排名最末的一个。宾夕法尼亚州西康舍霍肯市(West Conshohocken)专门资助创意、感恩、自由等课题研究的非盈利组织“约翰邓普顿基金会”(John Templeton Foundation)今年发起过一项对2,007人的调查,发现只有10%的成年人每天都对同事说谢谢,只有7%的人每天都对老板说谢谢。
Spouses, partners, children, parents, friends and mere acquaintances are up to four times morelikely to get a thank-you, participants said. Even a salesperson or mail carrier usually rates better, says Janice Kaplan of New York, an author and editor who oversaw the survey.
负责编审该调查报告的纽约作家、编辑詹尼斯 卡普兰(Janice Kaplan)表示,据受访者自己说,他们感谢配偶、伴侣、孩子、父母、朋友和点头之交的次数要比感谢同事的次数最高多出三倍,同事得到的待遇甚至都比不上推销员或邮差。
【职场英语:研究表明人们羞于说谢谢】相关文章:
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06