在不同的工作岗位上,我们都能看到一些退休后被返聘的老同志与年轻人一起战斗。有些老同志是因为才能卓越,目前无人能替,所以继续战斗;还有些老同志是因为喜欢办公室的热闹,愿意在退休后为自己的岗位发挥余热。这些可爱的老同志都可以叫做nevertiree。
Nevertiree refers to someone who continues to work beyond the age when people usually retire. The term nevertiree is formed from a blend of never and retiree。永不退休的人 nevertiree
Nevertiree(永不退休的人)指过了常规的退休年龄仍然继续工作的人。Nevertiree这个词是由never(永远不)和retiree(退休的人)这两个词组合而成的。
Conventionally, retirement is perceived as something that most people look forward to – the freedom to rest, travel, or pursue whatever interests they have, without the daily grind of turning up at the office. But for a certain section of the population, it seems that the golf course, spending winters in sunnier climes and all those other retirement clichés have lost their appeal. For these folks, recently dubbed the nevertirees, the prospect of retirement just can't compete with the stimulation of the workplace。
一般说来,大家都觉得退休是很多人都向往的一件事——可以自由选择休息、旅行或者追求任何自己感兴趣的事情,不用想着要每天去办公室上班。不对,对一部分人来说,高尔夫球场、在阳光明媚的地方过冬以及其它所有退休后的享乐都没有吸引力。在这些被称为“永不退休的人”看来,退休后的状况跟职场的新鲜刺激是没法比的。
【职场英语潮词:永不退休nevertiree】相关文章:
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06