I see.
( 我明白了。)
这里的see不是“看”、 而是“明白”的意思。
Really?
这里的“Really?”说的时候要像表示同意一样降低声调。如果用升调, 就带有稍稍吃惊的含义, “是真的
吗?”。
这一定花了很多钱!
It must’ve cost a fortune!
(这一定花了很多钱!)
It wasn’t that expensive.
(没那么贵。)
must’ve是must have的缩写。must have+过去分词表示推测过去“一定……”。fortune指“幸运”、 “运势”,
但在这里表示“财产”。
It must have been costly!
costly “昂贵的”。
It must’ve cost a whole lot of money!
你, 你是我过去认识的一个人!
Remember me?
(记得我吗?)
Y-you’re the one from before!
(你, 你是我过去认识的一个人!)
you’re the one指“你是那个”。from before “过去的”。
Aren’t you the one from before?
Aren’t you ...? “你不是……吗?”。
We’re met before, haven’t we?
(我们以前见过面吧?)
Haven’t we met before?
(我们以前没见过面吗?)
真没想到在这里见到你!
【职场英语百科:各种惊讶的话(3)】相关文章:
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06