mean-spirited “卑鄙的”、 “小心眼的”。
你太多嘴了。
I told Becky about your termination.
(我告诉贝基你被解雇了。)
You know, you’ve got a big mouth.
(嘿, 你太多嘴了。)
termination “结束”、 “解雇”。
对于说了不该说的话, 没有保守秘密的人可以使用。
Why couldn’t you keep quiet about that?
(你为什么不能保持沉默?)
keep quiet “保密”。
Why did you have to tell her?
(为什么你要告诉她?)
You talk too much.
You should keep your mouth shut.
你怎么那么愚蠢?
How could you be so stupid?
(你怎么那么愚蠢?)
I wasn’t thinking clearly.
(我没有仔细考虑。)
How could you ...? 对采取了令人难以置信的行动的人询问理由时的说法。stupid 指“愚蠢的”。
I signed it by mistake.
(我错误地签了字。)
How could you do such a dumb thing?
(你怎么会干这么蠢的事?)
sign “签字”。by mistake “错误地”。
dumb “愚蠢的”。
That was a stupid move.
这里的move指“行动”。
My God, that was stupid.
【职场口语一学就会:指责性格或态度(5)】相关文章:
★ 外企职员必备:英文简历-(电子工程师)ELECTRONICS
★ 外企职员必备:英文简历-(管理员)CONTROLLER(General)
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06