guts “勇气”、 “胆量”、 “毅力”。
That man is spineless.
(那个男人没有骨气。)
spineless “没有决断的”、 “没有骨气的”。
That man has no nerve.
(那个男人没有胆量。)
这里的nerve指“勇气”、 “胆量”。
That man is a coward.
(那个男人是个胆小鬼。)
coward “胆小鬼”。
He’s not a real man.
意译是“他不像个男人”。
他整个一个冷血动物!
What a coldhearted man!
(他整个一个冷血动物!)
That’s why he’s so hard to work for.
(所以在他手下干活很遭罪。)
coldhearted “冷酷的”、 “无情的”。
Why did you divorce him?
(你为什么和他离婚?)
He’s cold-blooded.
(他是个冷酷无情的人。)
divorce “离婚”。
cold-blooded “冷血的”、 “冷酷的”。
What a callous man!
callous “麻木不仁的”、 “冷酷的”。
He’s an extremely cold man.
extremely “极端地”、 “非常”。
He doesn’t have a heart.
heart “同情”、 “爱”。
He’s unfeeling.
【职场英语百科:常用的骂人的话(5)】相关文章:
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06