世道并非你想的那么好。
Not everything is as easy as you think.
(世道并非你想的那么好。)
I'm fully aware of that.
(我完全明白这一点。)
像这样以not开头的句子记住就行了。直译是“并非任何事情都像你想像的那么简单”。
You are way too optimistic.
(你太乐观了。)
optimistic “乐观的”。
You are too naive.
(你太天真了。)
naive是“幼稚的”、 “容易被欺骗的”, 有轻蔑的语感在里面。
世上哪有这种好事。
I assumed I would get that for free.
(我还以为那是免费的呢。)
There's no such thing as a free lunch.
(世上哪有这种好事。)
assume “假定”、 “想当然地认为……”。for free “不要钱”、 “免费”。
谚语, “没有免费的午餐”也就是说“世上没有那样的好事”、 “别把世道看得那么好”。
Nothing is free.
(没有什么是免费的。)
Everything comes with a price.
(什么东西都会有一个价格的。)
安全至上。
Should I check it again?
(我该再检查一遍吗?)
Better safe than sorry.
(安全至上。)
【职场英语百科:训导(4)】相关文章:
★ 职场英文简历:(律师)ATTORNEY(CivilLaw)
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06