你亲口告诉他。
You tell him yourself.
(你亲口告诉他。)
I can't face him.
(我没脸见他。)
直译是“你直接和他说”。You放到前面是为了强调“你自己”, 也就是说这是一句加了You的祈使句。
He needs to hear it directly from you.
He should hear it directly from you.
You should be the one to tell him.
做这件事别三心二意的。
Don't do this half-assed.
(做这件事别三心二意的。)
I'll see that it gets done right.
(我会认真做的。)
ass指“屁股”、 “肛门”。Half-assed是俚语, 表示“不认真的”、 “不称职的”、 “乱七八糟的”。该词并不
文雅, 但是在美国常常可以听到。
Don't do this job in a half-serious way.
Do the job right.
(工作认真点。)
关于这个计划的事情不要再告诉任何人。
Do not tell anyone about the project again.
(关于这个计划的事情不要再告诉任何人。)
I won't make the same mistake twice.
(我不会再犯同样的错误。)
Do not tell anyone. “不要告诉任何人”。project “计划”、 “项目”。again and again意思是“反复地”,
【职场口语一学就会:工作方法(3)】相关文章:
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06