(顾客永远不会错。)
The customer always gets first consideration.
consideration “应该考虑的事”、 “关照”。
你这是忘恩负义。
I'm going to sue my company.
(我打算告我的公司。)
You're biting the hand that feeds you.
(你这是忘恩负义。)
直译是“你这是咬给你饭吃的人的手”。
Doing that will only hurt you in the long run.
(从长远来看那样做只能害了你。)
You're only hurting yourself by doing that.
(那么做你只会害了你自己。)
每个规则都有例外。
Every rule has exceptions.
(每个规则都有例外。)
Why do you say that? Did you break one?
(你为什么那么说?你是不是破坏了规则?)
exception “例外”。
这里的break指“破坏(规则)”。
There's no rule without exception.
(没有哪个规则没有例外。)
I agree with you.
(我同意。)
谚语。
agree “赞成”、 “同意”。
There are exceptions to every rule.
Sometimes rules can be gotten around.
(有时规则是可以躲过去的。)
There are always exceptions.
【职场口语一学就会:使用谚语表达的训导(2)】相关文章:
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06