在彻底的商检之后发现包装袋的破损是由于包装不当引起的,供货商应对此负责。
848. As the shipping company is liable for the damage, your claim for compensation should, in our opinion, be referred to them for settlement.
鉴于货运公司应对这次损失负责,我方的意见是,你们应该向他们提出索赔来解决问题。
849. The claim should be referred to the insurance company. We cannot hold ourselves responsible for it.
这项索赔属保险公司责任范围,我们不能对此负责。
850. Your claim, in our opinion, should be referred to the insurance company, as the mishap occurred after shipment.
我们认为,你们的索赔应提交给保险公司,因为损失发生在装船之后。
851. Since the damage was due to the rough handling by the steamship company, you should claim on it for recovery of the loss.
货物的损不既然是货运公司因野蛮装卸造成的,所以贵方应该向它索赔你们的损失。
852. You should claim compensation from the shipping company instead of the sellers.
贵方应向货运公司提出索赔,而不应该是向卖方索赔。
853. We are prepared to make you a reasonable compensation, but not the amount you claimed.
我方准备向贵方作出合理的赔偿,但不是贵方所要求的赔偿额。
【商务英语口语900句 (28)】相关文章:
最新
2017-01-10
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-11
2016-09-23