货物是用坚固的新麻袋包装的,每袋约重200磅。
628. The cartons are well protected against moisture by polythene sheet lining.
纸板箱内有塑料布衬里,有很好的防潮湿作用。
629. If the goods are packed in cartons, any traces of pilferage will be in evidence, therefore the insurance company may be made to pay the necessary compensation for such losses.
如果货物是用纸盒包装的话,任何偷窃的痕迹都会很明显,因此保险公司会为偷窃造成的损失作出必要的赔偿的。
630. Such packing has also been accepted by our insurance company for WPA and TPND.
这种包装在我方保水渍险的偷窃提货不着险时也得到了保险公司的认可。
Part Two
631. The cartons are comparatively light, and therefore easy to handle.
相对来说,纸盒会轻一点,也容易搬运。
632. It is our usual way to pack these goods in cartons.
我方通常用纸盒包装这些货物。
633. Cartons are quite fit for ocean transportation, and they are extensively used in our shipments to other continental ports to the entire satisfaction of our clients.
纸盒完全适合海运,在我方将货物运输到其它大陆口岸中广泛使用,我们的客户非常满意。
634. Cartons are more convenient to handle in the course of loading and unloading.
【商务英语口语900句 (21)】相关文章:
最新
2017-01-10
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-11
2016-09-23