A: 没问题,我接受过计算机方面的特殊培训,而且我还能熟练操作一般的办公设备,比如传真机和复印机。
I: Sometimes we are very busy and need to work overtime. How do you feel about that?
I: 有时候我们工作很忙,需要加班,你觉得如何?
A: That’s all right. But could you tell me how often and how many hours I should work overtime?
A: 没关系,你能告诉我加班的频率和时间长度吗?
I: It just depends. If we have important visiting delegations, you have to stay with us. It’s not unusual.
I: 这得看情况。如果我们有重要的访问代表团,你必须留在我们身边,这种情况很正常。
A: Mr. Smith, I’d like to ask you a question.
A: 史密斯先生,我想问你一个问题。
I: OK, please.
I: 好的,请问吧。
A: What specific duties would I perform if I am hired?
A: 如果我被录用,我的具体职责是什么?
I: Nothing different from a secretary’s common responsibilities. However, you know, our company is an international trade-oriented company, can you handle English papers and write English correspondence?
I: 和普通的秘书没什么区别,但我们公司是面向国际贸易的,你能处理英文文件和写英文信件吗?
A: Yes. I specialized in English secretary studies at college and that’s one of the main parts of my present job.
【面试英语第15章:应聘秘书(音频)】相关文章:
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06