3. The disaster has suspended local industries' production activities in quake-hit areas of Japan. Imports and exports have been greatly affected.
【翻译】日本的地震使当地的工业处于停滞状态,同时日本的进出口也受到了极大地影响。
【解说】今天的句子来自CRI,关于大家比较关注的日本地震后的经济问题。suspend: 使中止,使停滞;imports and exports: 进出口。
4. Since these are just rumors, how true can they be? Before we come to any conclusion, let's find out what radiation is and how it affects our bodies.
【翻译】这些传言的真实性到底有多高?在我们得出任何结论之前,让我们先来看看究竟什么是辐射,它又是怎样影响我们的身体健康的。
【解说】今天的句子来自CRI,是大家关心的防辐射话题!rumor: 谣言,谣传;radiation: 发光;辐射;筒子们,谣传不可信,要相信科学哦!偶们不造谣,偶们学英语。
5. It was a little up-tempo for slow dancing, but that didn't seem to concern him. I leaned my head against his chest, content.
【原句】这对慢舞来说节奏有点快,但这似乎并没有难倒他。我把头靠在他胸口,感到心满意足。
【解说】今天的句子来自《暮光之城:暮色》小说中第25章,贝拉和爱德华共舞。tempo 拍子,速率;concern 涉及,关系到;使关心,挂念;content 满足的,满意的。
【我们总是比周围的人穷?】相关文章:
★ 我欠你一个大人情
★ 爱在我们的回忆里
★ 我来取去西安的票
★ 我会赔偿的
★ 创造你自己的人生
★ 我所追求的美丽
最新
2017-01-10
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-11
2016-09-23