【原句】Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind.
【解说】overwhelmingly、unbearable这两个词会比较拗口,大家要注意哦!
4. 我们创造梦境世界,我们会为那场梦命题,他们会在梦里装满他们的秘密。
【原句】We create the world of a dream. We bring a subject into that dream and they fill it with their secrets.
【解说】相信大家已经猜到啦~ 这句选自《盗梦空间》。注意create和subject的发音!
5. 这份信念来自早期接触英国流行哀歌以及对电影《毕业生》完全会错意。
【原句】This belief stemmed from early exposure to sad British pop music and a total mis-reading of the movie 'The Graduate'.
【解说】本句来自电影《和莎莫的500天》。stem from 意思是起源于、根源是…… exposure的意思本来是“暴露,但这里exposure to也可以理解为“接触。
6. 我想要取一个新的名字,它更像真正的我,那个没人看到过的我。
【原句】I would like to baptize myself under a new name, a name more like the real me, the one nobody sees.
【解说】本句选自《芒果街上的小屋》(The House On Mango Street),是作者Sandra Cisneros(当代美国著名女诗人,墨西哥裔) 亲自朗读哒!大家还能听出她的西班牙语口音吗?
【【口语天天向上】轻松每日一说(2)】相关文章:
最新
2017-01-10
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-11
2016-09-23