forgive, excuse, pardon用法比较&
nbsp;
湖南 何素秀&
nbsp;http://yingyu.chazidian.com
一、共同特点三者均可表示“原谅”,有时可换用。如:
Please excuse [
forgive,
pardon]
me for not writing sooner. 请原谅我没有早点(给你)写信。
但严格说来,三者在语气上有较大差别:
excuse 是普通用词,语气较轻,主要用于日常社交中对一些轻微的过失表示道歉;
forgive 比
excuse 语气稍重,并且带有较强的个人感情色彩,含有一旦
forgive 则怨恨消失且不加追究之意;
pardon 语气最重,原指法律上的“赦免”,但在普通用法中也有免于惩罚或追究的意思。
二、句型区别1.
forgive,
pardon 可接双宾语 (但
excuse 一般不这样用)。如:
Please forgive me my fault. 请原谅我的过错。
She pardoned him his faults. 她宽恕了他的过错。
2. 三者之后接动词时通常都用动名词(而不用不定式)。如:
They forgave his being rude. 他们原谅了他的鲁莽。
Pardon my interrupting you. 对不起打扰你了。
Excuse my opening your letter by mistake. 请原谅我不小心拆了你的信。
三、惯用法说明汉语可以说“原谅某人做某事”,但是英语不能说
excuse [
forgive,
pardon]
sb to do sth,即其后不接不定式的复合结构。如:
误:
They forgave him to be rude.
误:
Excuse me to open your letter by mistake.
误:
Pardon me to interrupt you.(
http://
yingyu.
chazidian.
com)
遇此情况可改用“动词+
sb+
for doing sth”替换。如:
They forgave him for being rude. 他们原谅了他的鲁莽。
Pardon me for interrupting you. 对不起打扰你了。
Excuse me for opening your letter by mistake. 请原谅我不小心拆了你的信。
&
nbsp;
【forgive, excuse, pardon用法比较】相关文章:
★ should的具体用法
★ 句子成分:状语 - 大学英语语法大全
★ 关于can't的用法
★ some和any的区别用法
★ need和dare两词的用法
★ other、the other和another的用法区别
★ shall的用法
★ 介词for的使用方法
★ 英语听力视频:欧洲发现疑似"上帝粒子"
★ 如何赢得英语口语大赛