He didn’t tell me if [whether] he would come. 他没有告诉我他是否会来。
【注】若是引导条件状语从句,则只能用 if(意为“如果”)。
(2)
当引导一个否定的宾语从句时,通常用 if 而不用 whether:
I don’t care if it doesn’t rain. 我不在乎天是否下雨。
【注】在个别词语(如 wonder, not sure 等)后的从句否定式有时也可用 whether 引导:
I wonder if [whether] he isn’t mistaken. 我想知道他是否错了。
(3)
以下情况通常要用 whether 而不用 if:
① 引导宾语从句且置于句首时:
Whether he has left, I can’t say. 他是否走了,我说不定。
② 引导主语从句且放在句首时:
Whether he will come is still a question. 他是否会来还是个问题。
【注】若在句首使用形式主语 it,而将主语从句放在句末,则有时也可用 if 来引导:
It was not known whether [if] he would come. 不知他是否会来。
③ 引导表语从句时:
The question is whether we should go on with the work. 问题是我们是否应该继续进行这项工作。
【注】在很不正式的场合if偶尔也用于引导表语从句,但远不如用 whether 常见。
【四组名词性从句引导词用法区别】相关文章:
★ 按目的将句子归类
★ 四大连词的用法
最新
2016-11-24
2016-11-24
2016-11-09
2016-11-04
2016-11-04
2016-11-02