神曲《狐狸叫》的开头是这样滴:
Dog goes woof
Cat goes meow
Bird goes tweet
And mouse goes squeak
翻译成中文就是“狗汪猫喵鸟唧唧,老鼠最爱吱吱叫。细心如你一定发现中国汪星人的叫声是“汪汪,而英国汪星人却是像狼一样“呜夫呜夫叫呢。其实这个很好解释:养一只哈士奇你就知道啦!它们就是那么嚎的!
由此可见,中文里动物的叫声和英文并不一一对应哦。请看下表:
bee 蜜蜂 buzz [bʌz] bird 鸟 tweet [twi:t] cat 猫 meow [mɪ'aʊ] hen 母鸡 cluck [klʌk] cow 奶牛 moo [mu:] cuckoo 布谷鸟 cuckoo [ˈkʊku:] dog 狗 woof woof [wʊf] duck 鸭子 quack quack [kwæk] frog 青蛙 croak [krəʊk] horse 马 neigh [neɪ] lion 狮子 roar [rɔ:] pig 猪 oink [ɔɪŋk] raven 鸦 caw [kɔ:] turkey 火鸡 gobble [ˈgɒbl]
【动物和动物的叫声英语单词】相关文章:
★ 普雅花的英文单词
★ 纠结的英语单词
★ 生病症状英语单词
最新
2019-11-14
2016-11-11
2016-11-10
2016-11-09
2016-11-04
2016-11-02