In seventeen eighty-eight, Thomas Jefferson wrote about his home state, Virginia. While writing, he thought of its natural beauty and then of the words of Count de Buffon. At that moment, Jefferson created a new word belittle. He said, "The Count de Buffon believes that nature belittles her productions on this side of the Atlantic."
1788年,杰弗逊写到他的家乡弗吉尼亚州。在写作时,他想到了那些自然美景,随后又想到了布丰伯爵的话。在那一刻,杰斐逊创造了一个新词 - belittle。他说:“布丰伯爵认为,大自然轻视她在大西洋彼岸创造的奇景。
Noah Webster, the American word expert, liked this word. He put it in his English language dictionary in eighteen-oh-six. Belittle to make small, unimportant.
美国词典专家诺亚?韦伯斯特很喜欢这个词。1806年,他将这个单词收入他的英语词典(注:这个就是著名的韦氏词典哦)。 " belittle - 解释为 - to make small-unimportant(小看,轻视)"。
Americans had already accepted Jeffersons word and started to use it. In seventeen ninety-seven, the Independent Chronicle newspaper used the word to describe a politician the paper supported. "He is an honorable man," the paper wrote, "so let the opposition try to belittle him as much as they please."
美国人已接受杰斐逊的这个单词并开始使用。1797年,独立纪事报用这个词来描写一个他们支持的政治家。 “他是一个高尚的人,报纸写道,“因此反对派爱怎么贬低他,都随他们去吧。
【Belittle的由来】相关文章:
★ 关于get into 和 get out of 的知识点
★ hold的意思
★ hang的用法
★ fail的意思
★ mind的用法
最新
2019-11-14
2016-11-11
2016-11-10
2016-11-09
2016-11-04
2016-11-02