Big wheel是另外一种描述重要人物的方式。 Big wheel可能是公司负责人、政治领袖、或著名影星。他们是 ,因为他们极具影响力。他们的所作所为能够影响很多人。 Big wheels下达命令,其他人来贯彻落实。就像在许多机器中,大轮带动小轮转。
Big wheel became a popular expression after World War Two. It probably comes from an expression used for many years by people who fix parts of cars and trucks. They said a person rolled a big wheel if he was important and had influence.
二战后, Big wheel一个常用表达,它可能源于轿车或卡车修理工人使用了很多年的一种说法。这些工人称,如果一个人很重要而且有影响力,就由他来转动大轮。
The top of something is the highest part. So it is not surprising that top is part of another expression that describes an important person. The expression is top banana. A top banana is the leading person in a comedy show. The funniest comedian is called the top banana. The next is second banana. And so on.
某个物体的顶部是最高的部分,所以top是另一个描述重要人物的短语的一部分,这并不奇怪。这个短语就是top banana 。top banana 是喜剧中的主角。最有趣的喜剧演员被称为 ,接下来就是top banana。second banana以此类推。
Why a banana? A comedy act in earlier days often included a part where one of the comedians would hit the others over the head with a soft object. The object was shaped like the yellow fruit: the banana.
【大人物和主角的英语表达】相关文章:
最新
2019-11-14
2016-11-11
2016-11-10
2016-11-09
2016-11-04
2016-11-02