例句-1:According to the papers, this guy is a four flusher. He takes the life savings of old people by promising this stock will give them a comfortable old age, but they end up broke. Well, at least the cops finally caught up with him.
报纸说这家伙从老年人手里骗取一生的积蓄,向他们保证这种股票能带给他们舒适的晚年,但是那些老人到头来却都落得个一无所有。只是最终警察也逮到了他。
2. high five 举手击掌,相互祝贺
High five来自运动比赛的场面。我们时常看到篮球运动员或者棒球运动员打了个好球会高高举起张开五指的手掌相互拍击,表示庆幸祝贺。High five这个习惯用语的出处就在这儿。
而high five这个习惯用语也大大超越运动场的范围,进入商界和社会生活的其它方面了。意思就是表示庆贺,而且是以非正式的方式来表示祝贺。
下面这段话里的high five就是应用在商界的例子,说话的人在一家大广告公司工作。他们通过激烈的竞争刚争取到一笔大生意的合同:
例句-2:When we got the good news, we were all giving each other high fives, even the big boss, who's usually a very dignified guy. You can imagine how hard we worked to get the contract: we were competing against four other companies hot after it too.
【Four flusher 招摇撞骗】相关文章:
★ 幸福就是享受拥有
★ 怀疑[1]
★ 买一送一
★ 真爱不是放烟火
最新
2017-01-10
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-11
2016-09-23