例句-2:Andy drives us all crazy sometimes. He's a fus**udget who worries about everything, including small stuff that's not important - he takes up so much time with this we never have time for the really important things we should be doing。
Andy有的时候真叫我们大家受不了。他对每一件事都感到担心,包括那些没有意义的小事。在这方面他花了好多时间,以至于我们没有时间来做我们应该做的真正重要的事。
3. nitpicker 爱吹毛求疵的人
Nitpicker这个词也是由两个字合成的。Nit就是虱子产的卵,或者是其他能够寄生在人的头发和皮肤上的寄生虫。Picker是来自pick这个动词,意思是用手摘起,或拾起什么东西,pick后面加er, 就成了摘东西的人。因此,从字面上来解释,nitpicker就是捡起这些小寄生虫的人。可是,作为一个习惯用语,nitpicker的意思就很不同了。
Nitpicker在用做习惯用语的时候,它是指那种习惯于把注意力集中在小的、不重要的缺点和错误上的人。他们有的时候批评这种小的缺点和错误是完全没有必要的,甚至是浪费时间。Nitpicker可以用来形容领导人员,老师,政客,以及其他监管和审查别人工作的人。
我们就拿一个李老师来做例子吧。李老师的英文水平并不高,但是他在英文的拼法和标点符号方面倒是学到了一些规则。
【sorehead 发怒的人】相关文章:
★ 过一种沉浸的人生
★ 创造你自己的人生
★ 值得回忆的人
★ 谈论嘲笑
最新
2017-01-10
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-11
2016-09-23