LL: He's not collecting straws anymore? Is he doing anything else that's shady?
LH: 你说他有没有做其他可疑的事……有了!他最近一直到美术教室的储藏室去。会是在做什么呢?
LL: The art classroom? Maybe that's where he stocks up all the straws! He wants to use those to create some artwork!
LH: 你说stock up... 是储藏的意思吗?
LL: Yes. To stock up means to store. He probably already put all the straws he's collected in the storage room, and he is now trying to create an artwork.
LH: 你说他已经把收集到的吸管通通放到储藏室了,现在要用那些吸管来做美术作品?
LL: Yup. That has to be it.
LH: 不可能啦!他没有选修美术呀。我跟他上的课几乎一模一样,我很清楚的。
LL: Hmmm...really? That's even more shady then.
LH: 但Larry, 我很好奇。为什么shady是可疑的意思呢?跟suspicious这个字也没什么关系啊。
LL: A shade is a place that is dark. Usually, things that are suspicious are done in the dark. Therefore, we say someone or something is shady when that thing or person is very suspicious.
LH: 哇,原来是这样,因为shade是指阴暗处,而做坏事的人通常都是在暗地里做事,所以很引人怀疑。
LL: That's right.
【“可疑”英文怎么说?】相关文章:
★ “袜子”习语
最新
2017-01-10
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-11
2016-09-23