储蓄金、筹备的积蓄
例:
Over the years Leo has been very disciplined and saved every month. He now has a big nest egg on which he can retire.
利奥这些年来一直很自律,每个月都存钱。现在他有很大一笔积蓄,都可以退休了。
6. Cook the books: dishonest accounting
做假账
例:
The financial world has seen many businesses that have cooked the books to make their businesses attractive to potential investors.
在金融界,许多公司为了使自己对潜在的投资者具有吸引力而做假账。
7. Golden handshake: A large sum of money that a company gives to an employee when he or she leaves (normally the top executives)
丰厚的解雇金、退职金
例:
As CEO, Ross was given a golden handshake when he agreed to leave the company.
作为CEO,罗斯同意离开公司的时候得到了丰厚的离职金。
8. Cheapskate: A person who does not like to spend money on people (This is not used as a compliment)
小气鬼、吝啬鬼
例:
Thomas did not want to spend $5 on flowers for his mother. What a cheapskate!
托马斯给妈妈买花连5美元都舍不得花,真是太抠门了!
【8个英文习语谈谈money】相关文章:
★ “袜子”习语
★ 用英语讨价还价
最新
2017-01-10
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-11
2016-09-23