但是有时候也可以用反讽的讲法,例如有一次外头下着倾盆大雨, 我和一个美国同学又正好没带伞,结果她居然说, "How lovely." (天气可真是好啊。) 当然想想我们汉语中也有这么说的。
3. It's burning up out there.
外面热得跟火炉似的。
最近的气温是越来越高,刚过去的周末北京气温升到了今天最高,有点像小火炉了。在英文里要形容天气像"火炉"一样,我们可以说, "It's burning up out there." 另外我们也可以说"热得跟地狱一样", "It's hot as hell." 或是俚语的讲法, "It's hot as Hades." 这个 Hades 在这里也是指地狱 (hell) 的意思。
【“天儿真好”怎么说】相关文章:
最新
2017-01-10
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-11
2016-09-23