跟 maximum、minimum 一样常常被放在句尾的还有 combined 这个词,(原形是 combine,但放在句尾时用的是 be + 过去分词 combined,省略 be 动词),意思是总和,也就等于 a total amount of 的意思。
例如我父母两个人加起来,打算要赚 $3,000,这句话就是"My parents plan to earn a total amount of $3,000." 但简单一点的讲法,可以直接说"My parents plan to earn $3,000 combined." 就可以了。
另外还有一个用法,all other… combined,大家可以把它当成一个片语记起来,意指“其他的东西加起来的总数量,常跟 more than 合用。
例如"In 1996, more than 500,000 women died of cardiovascular disease, more than all other diseases combined." (在 1996 年,有五十万的妇女死于心血管疾病,这个数字比死于其它所有疾病加起来的总和都还要多。)
成一个片语记起来,意指“其他的东西加起来的总数量,常跟 more than 合用。 例如In 1996, more than 500,000 women died of cardiovascular disease, more than all other diseases combined. (在 1996 年,有五十万的妇女死于心血管疾病,这个数字比死于其它所有疾病加起来的总和都还要多。) 在句尾加上 maximum 或是 combined 这样的用法真的是挺特殊的,主要是在中文里并没有这样的用法,所以一般人不会轻易去使用,但事实上它们真的是很好用,老美也很喜欢用,大家不妨试着去接受这样的用法,还是老话一句,这样子你的美语才会地道。 3. I ate salad, soup, steak and pudding. On top of that, I drank two cups of coffee. 我吃了沙拉,汤,牛排和布丁,除此之外,我还喝了两杯咖啡。 讲到“除了……之外,以前老师教我们的都是 besides、in addition to (包含的除外),不然就是 except (不包含的除外) 所以这个例句一般人的讲法会是:Besides In addition to salad, soup, steak and pudding, I drank
【口语里的数学表达】相关文章:
★ 英语口语练习
最新
2017-01-10
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-11
2016-09-23