2. That project turned out to be a big flop.
那个计划变成一个大失败。
讲到"变成……"这个动词,become 会是许多人唯一能想到的英文翻译。所以这个例句许多人会翻成 "That project became a big flop." 对,这样讲完全没错,但各位下次不妨可以学老美用 turn out 这个片语来代替 become。这样子这个句子就会变成 "That project turned out to be a big flop." 听起来有没有比较顺口呢?
另外老师上课时在讲到数学运算时也常说 turn out,例如最常见的:"If you multiply the first equation by 2, the two equations will turn out to be exactly the same. (如果你把第一个式子乘以 2,这两个式子就会完全一样。)"
【美语活起来(1)】相关文章:
★ “站”起来
★ 美语活起来(2)
★ 一起喝一杯吧!
最新
2017-01-10
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-11
2016-09-23