Some people also use the term when they express dismay at unexpected charges on bills, although this could more correctly be termed “bill shock.”
有些人也会用sticker shock这个说法来表达收到高额帐单时的惊讶,但其实这种情况更确切的表达应该是bill shock(帐单休克)。
【逛商场时被价签吓到休克?】相关文章:
★ 双语散文:像他那样的兄弟
★ 玫瑰花语
★ 爱莫大焉-为朋友献出生命
★ 街角还有公共电话棚
★ Letter from E.B. White
★ 教师的心愿
★ 英语晨读:金窗
★ 孩子们看得到之间的差别
★ Learn To Smile
★ 英语美文:一双丝袜(有声)