汤普森先生一生辛勤工作。终于有一天,他病倒了,再也没法工作了。他快要死了。
Farmer: What will happen to my three sons after I die? They will starve to death for sure. How can I change them?
农夫:(呻吟)我那三个儿子怎么办在我死后?他们会饿死的。我怎么才能改变他们呢?
Mr. Thompson cannot stop worrying about his three sons even in bed. He thinks and thinks. An idea comes to his mind. He calls his three sons.
就算是躺在病床上,汤普森先生仍在不停地为他的三个儿子担心。他想了又想。突然,他想到了一个主意。于是他叫来了三个儿子。
Farmer: My dear sons, David, James, and Peter, I love you all. But I cannot live for long. So when I die, take care of my grape fields for me. Thats my last wish.
农夫:我亲爱的儿子们,戴维、詹姆斯、彼得,我爱你们。但是我已经活不了多久了。如果我死了,请为我照顾葡萄园。这是我最后的愿望。
David: But Father, I am not interested in grapes.
戴维:但是爸爸,我对葡萄不敢兴趣。
James: I dont want to work under the sun all day, Father.
詹姆斯:我可不愿整天在太阳底下工作,爸爸。
Peter: I want to live in the city. I dont even like grapes, Father.
【伊索寓言双语小故事:农夫和他的儿子们(中英字幕)】相关文章:
★ 双语儿童寓言故事:渔夫和他的妻子The Fisherman and His Wife
最新
2020-05-28
2020-05-25
2019-11-01
2017-02-23
2017-02-08
2017-01-10