Father: Marry you?! What do you mean? She cant marry you!
父亲:嫁给你?!你什么意思?她不能嫁给你!
Lion: Why not?! I am the king of the forest.
狮子:为什么?我是森林之王。
Father: Well, uh She is too young to get married.
父亲:嗯她太年轻了,还不能结婚。
Lion: That doesnt matter. She will grow old with me. Give your Daughter to me. Or else you will both die. What will you do?
狮子:没关系。她会和我一起长大。把你的女儿给我。否则你们两个都得死。你要怎么做?
Father: I must ask my daughter first. Please come back tomorrow. I will answer you then.
父亲:我得先问问我的女儿。请你明天再来吧。到时候我会答复你的。
The Farmer and his Daughter return home.
农夫和他的女儿回到家里。
Father: What shall we do, my dear? I cant let you marry the Lion. But if you dont marry him, he will eat us up.
父亲:我们该怎么办?亲爱的。我不能让你嫁给一只狮子。可是如果你不嫁给他,他会把我们都吃了。
Daughter: Dont worry too much, Father. There must be a way. Ill think of something. Ah ha! Ive got it!
女儿:别太担心,爸爸,一定会有办法的。我会想办法的。啊哈!我想到了!
【伊索寓言双语小故事:恋爱中的狮子(中英字幕)】相关文章:
★ 儿童双语幽默小故事:一只口渴的狗The Thirsty Dog
最新
2020-05-28
2020-05-25
2019-11-01
2017-02-23
2017-02-08
2017-01-10