Aaron told the people to break off their golden earrings and bring them to him. Then he took all that gold and melted it down, forming it into a statue of a calf. He even built an altar in front of it. Oh, I shudder to hear what Aaron then told the people:These are your gods, O Israel, that brought you up out of the land of Egypt. Tomorrow we will have a special feast to honor the Lord.
亚伦让他们去摘下他们妻子、儿女耳上的金环,拿来给他。然后,他把金子烧化,铸了一只牛犊。他甚至还在牛犊面前筑坛,且宣告说:以色列啊,这是领你出埃及地的神。明日要向神守节。
And yes, early the next morning, the people were up and ready to start the evil, awful celebration. They brought offerings and laid them on the altar before the golden calf. Then they began to sing and dance, to eat and drink and do all sorts of sinful things. Do you think that golden calf nodded and smiled and joined in?Of course not! We know statues have eyes, but can they see?Ears, but can they hear?A mouth, but can it speak? That golden calf didnt know or see anything. But the true and living God sure knew and saw!
第二天清早,百姓起来,开始了他们的庆祝。他们所作的实在满了罪恶。他们对着金牛犊献祭,然后,就唱歌跳舞,吃喝玩耍,做了很多有罪的事。你认为金牛犊会向他们点头微笑吗?当然不会。我们知道偶像虽然有眼睛,但它们能看见吗?有耳朵,但它们能听见吗?有嘴巴,但它们能讲话吗?金牛犊根本没有感觉,又不能看见,不能听见,也不能说话。但是这位又真又活的神知道一切,也看见一切!
【少儿英语圣经故事15:Story of Moses摩西的故事(9)】相关文章:
最新
2020-05-28
2020-05-25
2019-11-01
2017-02-23
2017-02-08
2017-01-10