But do you think the kings wisemen asked the true and living God about the dream?No, they did not believe in Him. They worshipped idols. But there was one man in the kingdom that did believe in the true and living God. Daniel 4:8 says, But at the last Daniel came in before the king. Dont you wonder why the king called Daniel last, when it was Daniel who had given the understanding about the kings other dreams?We dont know why Daniel was last, but we do know that God showed Daniel the clear meaning of the dream.
你觉得王的智者会询问真神关于这梦的事吗?不会的, 他们不相信神。他们敬拜偶像。但是王国中有一个人信这位又真又活的神。但以理4:8说:末后,那但以理来到王面前。你可能会奇怪为什么王最后一个叫但以理呢?正是但以理帮助王解开了以往其他的梦。我们不知道为什么但以理是最后一个, 但我们知道神清楚地给但以理显明了梦的意思。
The king told Daniel that in his dream he had seen a tree in the middle of the earth, and it grew so tall and strong and wide that it reached to heaven and could be seen all over the earth. The leaves and fruit from the tree fed all the creatures, birds and people of the world. But suddenly a messenger from heaven came down and said, Cut down the tree, cut off the branches, shake off the leaves and scatter the fruit. But leave the stump of the tree with a band of iron and brass. The stump will be out in the tender grass of the field. The king went on with the details of the dream. As he told the dream, he could see Daniels face changing as if he had seen a horrible picture. The king said, Belteshazzar dont let the dream trouble you! But the truth is, the dream troubled Daniel deeply, for he knew it meant trouble for the king.
【少儿英语圣经故事52:Daniel但以理(3)】相关文章:
★ 儿童双语幽默小故事:追贼Catching a Thief
★ 51个少儿英语小故事:Let's Speak English
最新
2020-05-28
2020-05-25
2019-11-01
2017-02-23
2017-02-08
2017-01-10