The sorceress did not notice what was happening until one day Rapunzel said to her, Frau Gothel, tell me why it is that you are more difficult to pull up than is the young prince, who will be arriving any moment now?
You godless child, cried the sorceress. What am I hearing from you? I thought I had removed you from the whole world, but you have deceived me nonetheless.
In her anger she grabbed Rapunzels beautiful hair, wrapped it a few times around her left hand, grasped a pair of scissors with her right hand, and snip snap, cut it off. And she was so unmerciful that she took Rapunzel into a wilderness where she suffered greatly.
On the evening of the same day that she sent Rapunzel away, the fairy tied the cut-off hair to the hook at the top of the tower, and when the prince called out: Rapunzel, Rapunzel, Let down your hair. she let down the hair.
The prince climbed up, but above, instead of his beloved Rapunzel, he found the sorceress, who peered at him with poisonous and evil looks.
Aha! she cried scornfully. You have come for your Mistress Darling, but that beautiful bird is no longer sitting in her nest, nor is she singing any more. The cat got her, and will scratch your eyes out as well. You have lost Rapunzel. You will never see her again.
The prince was overcome with grief, and in his despair he threw himself from the tower. He escaped with his life, but the thorns into which he fell poked out his eyes. Blind, he wandered about in the forest, eating nothing but grass and roots, and doing nothing but weeping and wailing over the loss of his beloved wife. Thus he wandered about miserably for some years, finally happening into the wilderness where Rapunzel lived miserably with the twins that she had given birth to.
【少儿寓言故事:莴苣姑娘(双语)】相关文章:
★ 双语儿童寓言故事:聪明的农民A Clever Farmer
★ 双语儿童寓言故事:The Wolf and the Crane狼与鹤
★ 双语儿童寓言故事:父母的东西Father’s Things
★ 双语儿童寓言故事:洗澡的男孩The Bathing Boy
★ 双语儿童寓言故事:The Wolf and the Crane狼与鹤
★ 双语儿童寓言故事:聪明的乌龟A Smart Tortoise
最新
2020-05-28
2020-05-25
2019-11-01
2017-02-23
2017-02-08
2017-01-10