The impostors requested him very courteously to be so good as to come nearer their looms; and then asked him whether the design pleased him, and whether the colors were not very beautiful; at the same time pointing to the empty frames. The poor old minister looked and looked, he could not discover anything on the looms, for a very good reason, viz: there was nothing there. What! thought he again. Is it possible that I am a simpleton? I have never thought so myself; and no one must know it now if I am so. Can it be, that I am unfit for my office? No, that must not be said either. I will never confess that I could not see the stuff.
Well, Sir Minister! said one of the knaves, still pretending to work. You do not say whether the stuff pleases you.
Oh, it is excellent! replied the old minister, looking at the loom through his spectacles. This pattern, and the colors, yes, I will tell the Emperor without delay, how very beautiful I think them.
We shall be much obliged to you, said the impostors, and then they named the different colors and described the pattern of the pretended stuff. The old minister listened attentively to their words, in order that he might repeat them to the Emperor; and then the knaves asked for more silk and gold, saying that it was necessary to complete what they had begun. However, they put all that was given them into their knapsacks; and continued to work with as much apparent diligence as before at their empty looms.
【安徒生童话之皇帝的新衣】相关文章:
★ 儿童双语幽默小故事:兔子和狐狸The Rabbit and the Fox
★ A Life
★ 双语儿童寓言故事:一只口渴的狗The Thirsty Dog
最新
2020-05-28
2020-05-25
2019-11-01
2017-02-23
2017-02-08
2017-01-10