有一天她刚好获到了十条鳗鱼,于是将其送至余家孝敬余年迈老母。尽管对大多数中国人来说,鳗鱼是难得的佳肴。但是余家从未杀生,遂余家的仆人们就把这些鳗鱼放到一个大瓮里,准备哪天把它们放掉。 出于这个那个的原因 ,所有人都把瓮里的鳗鱼忘掉了。
Some time later, Mr. Yus aged mother dreamed that a group of ten people came into her room and knelt down before her bed. How strangely they were dressed! Every one had on tan clothes and a pointed cap. They said, We beg your mercy! Please save our lives? Then they left.
不久后,余的老母亲梦到了十个人走到她的房间里,并跪在她的床前。他们穿着奇特!人人着褐衣尖帽。他们说,求求您发慈悲救救我们吧。然后就走了。
Old Mrs. Yu woke up. She was confused by this weird dream. She didntknow how she was supposed to save anybodys life. She just didnt know what to do, so, being a sensible old lady, she went to ask her fortune teller to advise her.
余老夫人醒过来,难解这个奇怪的梦。她不知道她如何还能救谁的命,茫然不知所措。她是一个明智的老人,决定去问问算命先生。
Her fortune teller cast his sticks and examined the date and looked at her palm and said, Do not worry your august head. This is a lucky dream, not an un-lucky dream. These are living creatures which want you to save their lives. You need not look too far. They are right in your own honorable house.
【放生的故事:瓮中的鳗鱼】相关文章:
★ 故乡的青青绿草
最新
2020-05-28
2020-05-25
2019-11-01
2017-02-23
2017-02-08
2017-01-10