4,指代对象不一致
这里的指代对象不一致主要讲的是代词与被指代的人或物关系不清,或者先后所用的代词不一致。把这一项单独提出来是因为大家实在很青睐这一部分:
Mary was friendly to my sister because she wanted her to be her bridesmaid. (玛丽和我姐姐很要好,因为她要她做她的伴娘。)
读完上面这一句话,读者无法明确地判断两位姑娘中谁将结婚,谁将当伴娘。如果我们把易于引起误解的代词的所指对象加以明确,意思就一目了然了。这个句子可改为:
Mary was friendly to my sister because she wanted my sister to be her bridesmaid.
例. And we can also know the society by serving it yourself.
剖析:句中人称代词we 和反身代词yourself指代不一致。
改为:We can also know society by serving it ourselves.
5,修饰语位置不一致
大家对这一点也常常搞混,英语与汉语不同,同一个修饰语置于句子不同的位置,句子的含义可能引起变化。对于这一点中国学生往往没有引起足够的重视,因而造成了不必要的误解。
例. I believe I can do it well and I will better know the world outside the campus.
剖析:better位置不当,应置于句末。
【总结:考生在新托福写作中常犯的不一致性错误】相关文章:
最新
2017-06-13
2016-02-26
2016-02-26
2016-02-26
2016-02-26
2016-02-26