3.英语以音节来区分节奏,汉语以字来区分节奏。汉语一个字一个音节,以韵母结尾。每个字如不需要表达特殊语气,以一般陈述语气来读的话,每个字所占的时间应该是一样的。但是英语是以音节来区分节奏的,这个汉语有极大的区别。长音和短音如果无明显差别,一视同仁,表现不出英语的特有节奏来,便是受到汉语潜在的影响所致。比如中国,我们说中和国时所占的时间是大致一样的,可在英语中,我们说China时,如果两个音节都用同样长度,听起来就缺了英语的味道。而如果做到元音i的极度饱满,占用较多时间时,而结尾na占用较少时间的话,那么英语的节奏就体现出来了。
4.汉语以韵母结尾,而英语中有以辅音结尾的情况。这个是在我们母语中不曾碰到的情况。很多学生在读句子的时候,很生硬,没有连读是其中一个原因,还有个重要原因是大声朗读了单词结尾辅音,生怕别人听不到那个结尾辅音,结果母语者反而搞不明白那最后的音是什么了。比如read, 他觉得d不读出来就对不住它,结果听起来很生硬。
5.汉语有四声。这个对于英语听力中影响不大,不作讨论。
接下来谈一下如何摆脱母语对于学英语的影响。关键是做到长短分明,轻重分明。长短分明是指元音饱满夸张,占多数发音时间,而辅音,特别是结尾辅音则爆破,弱读,省读,抛弃字的概念,树立音节概念。轻重分明是指重音节重读,轻音节轻读,比如a friend of mine,应该在friend和mine那里重读,有轻有重,才能突出重点,明白易懂。
【利用中英语音区别突破雅思听力】相关文章:
最新
2016-06-14
2016-06-14
2016-06-14
2016-06-14
2016-02-26
2016-02-26