眼巴巴看着油漆干了没有听起来真是再无聊不过了,其实这个比你想象的有意思的多了。
Professional Hitchhikers
专业搭车人
Usually, its the drivers who help out hitchhikers by offering them a ride, but in Indonesiascapital city, its the other way around. Professional hitchhikers get paid to ride in completestrangers cars and help them reach their destination faster.
常理来说,只有碰到好心的司机才会载你一程,可在印度尼西亚的首都,不太熟悉路线的司机们会花钱雇搭车人搭车,如此一来,一举两得,何乐而不为?
Full-Time Barbecue Editor
全职烤肉试吃评论人
Here is another dream job so good that Daniel Vaughn quit his day job as an architect to doso.
这可是个人人梦想的工作啊,瞧,Daniel放弃了自己建筑师的工作做起了烤肉试吃评人。
Professional Mourner
专业哭丧人
In China,staging a dramatic funeral for relatives who have passed away is a very big deal. Sobig that to create the proper atmosphere, wealthy families hire professional mourners who cry,sing and crawl on the ground to show their grief.
在中国,为死去的亲朋举办隆重的葬礼,并狠狠哭一把是对逝者的一种尊重。为了营造这种氛围。有些富有家提供会雇人参加葬礼哭丧。
【雅思阅读素材—世界十大特殊职业】相关文章:
最新
2016-02-26
2016-02-26
2016-02-26
2016-02-26
2016-02-26
2016-02-26